Другая литература
В этой рубрике публикуются материалы о литературе, которая не относится к фантастической: исторические романы и исторически исследования, научно-популярные книги, детективы и приключения, и другое. Обратите внимание: Список открытых библиографий авторов-нефантастов (FictionLab). Если Вы помещаете рецензию на книгу, то помните базовые правила: • объём не менее 2000 символов без пробелов, • в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв), • рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком, • при оформлении рецензии желательна обложка издания и ссылка на нашу базу (если книга имеется в базе сайта) |
Модераторы рубрики: Aleks_MacLeod, Ny Авторы рубрики: killer_kot, intuicia, chivel, Papyrus, Petro Gulak, suhan_ilich, sham, Kons, ula_allen, WiNchiK, baroni, С.Соболев, votrin, PetrOFF, Jacquemard, Кечуа, voroncovamaria, LadyKara, Sfumato, Apiarist, k2007, Мэлькор, primorec, Славич, DeMorte, Pirx, Вася Пупкин, saga23, e-Pluto, glupec, Берендеев, volga, visionshock, evridik, atgrin, Edred, isaev, Тиань, vvladimirsky, Алекс Громов, sibkron, ЭльНора, Вертер де Гёте, SeverNord, Арлекин, NataBold, БорЧ, монтажник 21, domenges, Кел-кор, AkihitoKonnichi, Zivitas, georgkorg, Календула, ami568, Deliann, radals, А. Н. И. Петров, Zangezi, negrash, Ведьмак Герасим, mif1959, Ank, neo smile, smith.each, Andy-R, Wind, Родон, DariaShlegel, Leomund, mr_logika, Mishel78, JimR, laapooder, Shean, Леонид Смирнов, Brain-o-flex, PanTata, heavenly_fairy
| Статья написана 19 января 2024 г. 21:13 |
Давненько у нас в новостях не было готики и мистики. Встречайте!
| Издательство: М.: Эксмо, 2023 год, 4000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 416 стр. ISBN: 978-5-04-190921-5 Серия: Всемирная литература (с картинкой) / Бест прайс. Классика Аннотация: В книге представлена коллекция мистических, таинственных и жутких историй, созданных западноевропейскими и американскими писателями XVIII—XX веков. Эти произведения, при всем их разнообразии, объединяет тема сверхъестественного, которое вторгается в размеренный ход повседневной жизни. Авторы вовлекают своих героев и читателей в страшный готический мир, полный метафизических и психологических загадок, не поддающихся привычным, рациональным объяснениям. Перекликаясь друг с другом персонажами, ситуациями и смыслами, готические сюжеты книги открывают читателю за покровом обыденной реальности иррациональный и страшный мир, опрокидывающий самоуверенные претензии на всезнание, свойственные человеку Нового времени. Комментарий: Иллюстрация на обложке — фрагмент картины И. Босха |
|
| Издательство: М.: Эксмо, 2023 год, 3000 экз. Формат: 60x90/16, твёрдая обложка, 320 стр. ISBN: 978-5-04-192891-9 Серия: Элегантная классика. Тёмная любовь Аннотация: В книгу вошли классические истории о вампирах — удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия — ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы. Комментарий: Сборник классических историй о вампирах. |
|
| Издательство: М.: Эксмо, 2024 год, 3000 экз. Формат: 60x90/16, твёрдая обложка, 464 стр. ISBN: 978-5-04-190970-3 Серия: Элегантная классика. Тёмная любовь Аннотация: XIX век и начало ХХ-го — эпоха расцвета жанра страшного рассказа в литературе Старого и Нового света. В оригинальном сборнике «Истории о призраках» мистические рассказы европейских и американских авторов о представителях потустороннего мира — призраках: ужасающие призраки и их несчастные жертвы, любовь, продолжающаяся после смерти, благородные привидения-спасители и прочие таинственные истории. О драматичных, подчас смертельно опасных столкновениях обыденного и фантастически жуткого повествуют всемирно известные мэтры литературного мейнстрима (Генри Джеймс, Чарльз Диккенс, Джозеф Конрад), признанные мастера готической новеллистики (Джозеф Шеридан Ле Фаню, Амелия Эдвардс, Монтегю Родс Джеймс, Эдвард Фредерик Бенсон) и незаслуженно забытые ныне прозаики, такие как Эдит Уортон, Вернон Ли, Луиза Болдуин, Сэйбин Бэринг-Гулд, Персеваль Лэндон. Комментарий: Сборник мистических рассказов зарубежных писателей. Иллюстрация на обложке Н. Каштыкиной. |
|
| Аннотация: В антологию вошли мистические рассказы британских, американских и канадских писателей XIX–XX веков. В литературе Старого и Нового Света всегда присутствовал интерес к страшному и сверхъестественному. Первое место в богатом репертуаре подобных тем и сюжетов, безусловно, занимают истории о привидениях, которые и стали главными персонажами предлагаемой книги. Смутные тени в старинных покоях, тревожащие новых хозяев; незримые сущности, пронизывающие все стихии видимого мира; неприкаянные души жертв и убийц; духи, спасающие смертных и губящие самонадеянных хвастунов; призраки, переживающие трудные времена в эпоху философского скептицизма, расцвета науки и триумфа техники, враждующие между собой и даже вступающие в брак друг с другом; наконец, обычные люди, ведущие хитроумную «игру в привидений» со своими ближними, — все это и многое другое читатель найдет на страницах данного тома. Некоторые рассказы публикуются на русском языке впервые или печатаются в новых переводах. Комментарий: Сборник рассказов о привидениях. Иллюстрация на обложке Я. Гержедовича. |
|
|
| | |
| Статья написана 8 июня 2014 г. 03:28 |
Внимание! Отзыв содержит спойлеры, поэтому, если Вы не читали данное произведение и не хотите до поры до времени знать, "в чем фишка" — лучше не заглядывайте под морэ.
Я читал обе версии этой пьесы — и раннюю, тридцатых годов (ту, где в конце Пао-Пао приезжает в СССР), и более позднюю, цензурировавшуюся самим автором (так сказать, "приведенную в соответствие с генеральной линией партии"). Какая из них лучше — не берусь судить; обе они, несмотря на известную "заидеологизированность", достаточно интересны. Вообще, мнение, что поздний Сельвинский хуже раннего, потому что более массовый, классовый и не такой раскованный в смысле творческой фантазии — оно... скажем так, не на все 100% верное. Да, для таких вещей, как знаменитая "Улялаевщина", или трагедия о Ваньке Болотникове, написанных в разное время и для разного читателя, авторская (само)цензура оказалась одинаково гибельной. Но ведь поздний Сельвинский — это не только гражданственно-патриотические поэмы... Это и "Умка Белый Медведь", который, невзирая на советски-правильную идеологию, глубоко поэтичен: "Здесь много дней солнца нет, и часто луны нет; И тюленьи отдушины вихрь вмиг зализывает, как след; И только изредка, в те часы, когда отойдёт пурга, В полгоризонта Великий Олень зажигает свои рога. Здесь много дней солнца нет. Здесь край ледяной синевы. Здесь живут голубые песцы, обаятельные, как вы... Здесь моржи, заплывая весной, подымают свадебный вой И, как боксёры, дерутся в кругу бивнями и головой. Здесь рёбра кита и его позвонки находят посмертный приют И недопёски у китобоев градусники крадут". [/i][/p] Это и "Бабек", который, м.б., "революционен", но в хорошем смысле — ничем не уступит знаменитому соловьевскому "Ходже Насреддину", да и вообще романтичен + лиричен до крайности... Впрочем, я кажется, уже совсем углубился в оффтоп. Если кому-то мои похвалы в адрес поэзии\драматургии Сельвинского 60-х годов покажутся преувеличенными, я могу сказать в свое оправдание лишь то, что в детстве эти произведения очень глубоко впечатлили меня. И даже не самые удачные вещи писателя — интересны, как мин., с исторической точки зрения. (На сем и прекращаю недозволенные речи).
Итак, об этой пьесе. О "Пао-Пао". (Сперва — о том, какой она была изначально, до появления варианта 60-х). Сюжет — вполне себе в духе какого-н. уэллсовского "Доктора Моро" (на сам. деле, не очень понятно, почему у Сельвинского нет своей библиографии на Фантлабе. Вполне себе профильный автор ) Боксер Роберт Дидрих, павший жертвой заговора конкурентов, умирает. Его атташе, поддавшись на уговоры своего полубезумного нищего братца-ученого, соглашается отдать мозг Дидриха для эксперимента: пересадки в череп обезьяны. В итоге Пао-Пао, наделенный человеческим сознанием (в представлении автора — эдакое рыжее лохматое чмо, непонятно зачем нацепившее фрак, корчащее из себя "венец цивилизации"... одним словом, сферический буржуй в вакууме) — так вот, Пао-Пао, неожиданно для себя, обнаруживает, что жизнь на благословенном Западе не так уж хороша. "Потреблядское" отношение к ценностям нашей цивилизации господствует даже среди умных и добрых людей. Взять хотя бы Мицци, невесту погибшего боксера: ей приятно, что Пао-Пао унаследовал от Роберта все его нежные чувства. Она, в общем-то, и сама готова ответить ему взаимностью. Но... как-то вдруг по ходу дела выясняется, что, невзирая на обоюдную "совет да любовь", благосклонность девушки куда проще КУПИТЬ за определенную "кругленькую" сумму, чем всерьез играя на ее эмоциях. Не потому, что Мицци плохая, меркантильная или что-то еще — а просто она так привыкла: принцип "баш на баш, ты мне -- я тебе" никто не отменял. Словом, просвещенная Европа для нашего героя — как он ни стремись изжить в себе обезьяну — не подходит. Тогда Пао-Пао бросается к своим, на Таити. От цивилизации хочет вернуться назад, к природе. Естественно, и тут ничего не получается — мы все помним со школы, что мартышка, взявшая в руки палку, уже мартышкой НЕ будет. Следовательно, круг замкнулся. "Звериное" начало так же плохо, как цивилизация... Остается один путь: в СССР. Но здесь нашего героя ждут большие трудности: он не знает, как приспособиться к "новому быту". Не то чтобы простые советские девушки были чужды его мечтам о красивой жизни, любви и пр. — нет, они очень даже согласны на его ухаживания... Обаятельная секретарша Варя не прочь блеснуть красотой "в платье из кожи гремучей змеи, окрашенной в переливы заката". Но это — когда-нибудь потом. На досуге. А пока надо не выеживаться, "тянуть лямку", тупо работать, не задаваясь вопросом, "зачем" (потому что ответа не будет). Таков СССР. Если быть точным — СССР 30-х. Наш герой честно старается вписаться в новые для него законы бытия — и не может. Он чересчур много думает; чересчур много говорит... На то, чтобы просто ЖИТЬ, его не хватает. Кончается сия история, как следовало ожидать, печально. Правда, в каком-то смысле можно и это назвать "потугами на хеппи-энд": Пао-Пао все-таки нашел себя... в роли смотрителя зоопарка.Там же, в зоопарке, от клыков взбесившейся гориллы погибает его друг. Стоя над трупом Фистова, Пао смотрит в зал — и бросает зрителям в лицо: "Ну? Теперь — понимаете, в чем смысл жизни?!"
Логика Сельвинского проста. Суть жизни — звериная грызня, "кто кого съест". И другого смысла в жизни нет. Панацея от этого — я уже написал выше — просто вести обычный образ жизни, не тратить свое время на глупую "высокую духовность", и быть как все. (Не могу сказать, что эта идея мне близка 100%. Но она как минимум интересна и нестандартна, а значит, заслуживает внимания). Что же касается второй редакции (60-х годов), где был изменен финал и выкинуты все "советские" сцены — так это просто размышления на тему "как трудно молодому таланту среди пошлых и косных завистников". -- Если, к несчастью, ты Кант или Беркли, То будешь хоть в Англии, хоть в Германии Как рыба, прыгающая на зеркале, Как лампочка, зажженная в кармане. Интересно, что здесь в кач-ве положительного примера упоминается Беркли — философ-реакционер (по советским понятиям), субъективный идеалист и религиозный мракобес. Все-таки бунтарская натура Ильи Львовича дала себя знать Еще раз повторю: я не считаю второй вариант пьесы — "хуже". В чем-то, может быть, проще; но это не плохо. ИМХО, каждый должен решить для себя сам, какая редакция ему ближе. Все, что я могу — поставить "Пао-Пао" заслуженную десятку. К отзыву на странице произведения
pps Сто первый пост... Почти юбилейный (Еще до того, как эта колонка была основательно почищена от ненужных\устаревших записей, 100-м постом в ней был... вот этот. Тоже отчасти посвященный Сельвинскому. Дивная симметрия )
|
|
|